2. Zeitplan / Horario
Jueves, 30 de marzo de 2017
09:00 - 09:45
Martina Schrader-Kniffki / Julia Montemayor Gracia: Begrüßung, Administratives, Einführung
09:45 - 10:30
Alla Klimenkowa: El español entre la lingua franca y la lengua ,nacional‘ mitificada
11:00 - 11:45
José de Jesús Velarde: De diccionarios e identidades en México: un acercamiento a las obras lexicográficas y a las ideologías y a las valoraciones subyacentes a partir del Diccionario del Léxico Regional de Sinaloa
14:30 - 15:15
Ana Estrella-Santos: Las actitudes sobre el plurilingüismo y la multiculturalidad de los mestizos de Quito
15:15 - 16:00
Josefina Aguilar Guamán / María Nelsy Rodríguez Lozano: Las prácticas interculturales entre el kichwa y el español en la afirmación de la identidad del maestro del Programa de Educación Intercultural Bilingüe de la Universidad Nacional de Educación (UNAE)
16:30 - 17:15
Bettina Seidl: Ambivalenzen der globalisierten Epoche: Sprachideologien von mobilen SprecherInnen des Quechua und Aymara im 21. Jahrhundert
17:15 - 18:00
Nina Berding: „Prometo volverte a visitar cuando pueda, querido Madrid!“ Zur alltagspraktischen Verarbeitung von Mobilität und Vielfalt
Viernes, 31 de marzo de 2017
09:00 - 09:45
José Antonio Flores Farfán: El impacto del español en el náhuatl. Examinando las fuentes escritas
09:45 - 10:30
Sonja Gipper: Sprachkontakt als stilistische Praxis: Variation im Gebrauch von Sprachkontaktphänomenen im Yurakaré
11:00 - 11:45
Valentina Vapnarsky: Los procesos de traducción entre lengua maya y española en el siglo XXI: nuevas formas, nuevos medios, nuevas relaciones
14:30 - 15:15
Lorena Pool Balam: Interacción multilingüe en una comunidad maya: Convivencia del maya, lengua de señas maya yucateca y el español
15:15 - 16:00
María Cristina Osorio: El lenguaje como fortalecimiento del capital social en cooperativas conformadas por mujeres mayas en la Península de Yucatán
Sábado, 1 de abril de 2017
09:00 - 09:45
Lenka Zajícová: Lenguas amerindias en los medios de comunicación: legislación vigente y situación actual
09:45 - 10:30
Verónica Böhm: El tratamiento del plurilingüismo y la superdiversidad lingüística en los medios de comunicación del Perú
11:00 - 11:45
Christian Koch: Ñuka culturata, ñuka identidadta – mi cultura, mi identidad. Funciones de fragmentos lingüísticos en kichwa en el cine ecuatoriano
14:30 - 15:15
Ana Fernández: Un análisis sociocrítico del docente en el filme argentino La patota (Tinayre, 1960; Mitre, 2015)
15:15 - 16:00
Eva Staudinger: Pueblos originarios im argentinischen Fernsehen – das Beispiel der Telenovela El elegido